Mateja 18:24 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts24 Un, kad viņš iesāka norēķinu, viņam pieveda parādnieku, kas tam bija parādā desmit tūkstošu talentu. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA24 Un kad viņš iesāka norēķinu, viņam pieveda parādnieku, kas tam bija parādā desmit tūkstošu talantu (podu). Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums24 Un kad viņš iesāka norēķinu turēt, viens viņam tapa pievests, tas bija viņam parādā desmit tūkstošu talentu. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība24 Un kad viņš iesāka norēķinu, tika pie viņa atvests viens, kas tam bija parādā desmit tūkstošu talentu. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals24 Kad viņš sāka to darīt, viņam pieveda kādu, kas viņam bija parādā desmit tūkstošus talantu. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible24 Kad viņš sāka to darīt, viņam pieveda kādu, kas viņam bija parādā desmit tūkstošus talantu. Sien die hoofstuk |