Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 18:15 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

15 Bet, ja tavs brālis grēko, tad noej un pamāci viņu zem četrām acīm; kad viņš tev klausa, tad tu savu brāli esi mantojis.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

15 Bet ja tavs brālis grēko, tad noej un pamāci viņu zem četrām acim; kad viņš tev klausa, tad tu savu brāli esi mantojis.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

15 Bet ja tavs brālis pret tevi grēko, tad noej un pārmāci viņu starp sevi un viņu vienu pašu; kad viņš tevi klausa, tad tu savu brāli esi mantojis.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

15 Bet ja tavs brālis sagrēko pret tevi, ej un aizrādi viņam savā un viņa klātbūtnē vien! Ja viņš tevi paklausīs, būsi savu brāli ieguvis.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

15 Ja tavs brālis pret tevi grēko, tad ej un uzrādi viņa vainu, kad esat divatā; ja viņš tevi klausa, tu savu brāli esi atguvis.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

15 Ja tavs brālis pret tevi grēko, tad ej un uzrādi viņa vainu, kad esat divatā; ja viņš tevi klausa, tu savu brāli esi atguvis.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 18:15

Volg ons:

Advertensies


Advertensies