Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 17:26 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

26 Kad Pēteris atbildēja: no svešiniekiem, - tad Jēzus uz to sacīja: "Tātad pašu bērni ir svabadi.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

26 Kad Pēteris atbildēja: „No svešiniekiem,“ tad Jēzus uz to sacīja: „Tā tad pašu bērni ir svabadi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

26 Pēteris uz Viņu sacīja: “No svešiniekiem.” Tad Jēzus uz to sacīja: “Tad dēli ir svabadi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

26 Bet lai mēs viņus neievestu apgrēcībā, ej uz jūru, iemet makšķeri un to zivi, kura pirmā pieķersies, izvelc; un tu, atdarījis tās muti, atradīsi stateru; ņem to un dod viņiem par mani un sevi!

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

26 Tas atbildēja: “No citiem.” Jēzus viņam sacīja: “Tad jau dēli ir brīvi.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

26 Tas atbildēja: “No citiem.” Jēzus viņam sacīja: “Tad jau dēli ir brīvi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 17:26

Volg ons:

Advertensies


Advertensies