Mateja 16:25 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts25 Jo, kas grib izglābt savu dzīvību, tas to zaudēs; un, kas savu dzīvību zaudē Manis dēļ, tas to mantos. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA25 Jo, kas grib izglābt savu dzīvību, tas to zaudēs; un, kas savu dzīvību zaudē manis dēļ, tas to mantos. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums25 Jo kas savu dzīvību grib izglābt, tam tā zudīs, un kam dzīvība Manis dēļ zūd, tas to atradīs. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība25 Jo kas grib savu dzīvību glābt, tas to pazaudēs; bet kas savu dzīvību pazaudēs manis dēļ, tas to iegūs. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals25 Jo, kas grib glābt savu dzīvību, to zaudēs, bet, kas savu dzīvību zaudēs manis dēļ, tas to atradīs. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible25 Jo, kas grib glābt savu dzīvību, to zaudēs, bet, kas savu dzīvību zaudēs manis dēļ, tas to atradīs. Sien die hoofstuk |