Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 16:18 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

18 Un Es tev saku: tu esi Pēteris, un uz šās klints Es gribu celt Savu draudzi, un elles vārtiem to nebūs uzvarēt.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

18 Un es tev saku: Tu esi Pēteris, un uz šās klints es gribu celt savu draudzi, un elles vārtiem to nebūs uzvarēt.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

18 Un Es arīdzan tev saku: Tu esi Pēteris, un uz šo akmeni Es Savu draudzi gribu uztaisīt, un elles vārtiem to nebūs uzvarēt.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

18 Un es tev saku: Tu esi Pēteris, un uz šīs klints es celšu savu Baznīcu, un elles vārti to neuzvarēs.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

18 Es tev saku: tu esi Pēteris, un uz šīs klints es celšu savu Baznīcu, un elles vārti to neuzveiks.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

18 Es tev saku: tu esi Pēteris, un uz šīs klints es celšu savu Baznīcu, un elles vārti to neuzveiks.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 16:18

Volg ons:

Advertensies


Advertensies