Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 15:4 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

4 Jo Dievs ir pavēlējis: godā savu tēvu un māti! - un: kas tēvu vai māti nolād, tam būs mirt.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

4 Jo Dievs ir pavēlējis: godā savu tēvu un mātil un: kas tēvu vai māti nolād, tam būs mirt.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

4 Jo Dievs ir pavēlējis un sacījis: “Godā savu tēvu un māti!” Un: “Kas savu tēvu vai māti lād, tam būs mirt.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

4 Godā tēvu un māti, un kas tēvu vai māti nievā, tam būs mirt!

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

4 Dievs taču ir sacījis: godā savu tēvu un māti, – un: kas rupji izrunājas pret tēvu un māti, lai mirdams mirst.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

4 Dievs taču ir sacījis: godā savu tēvu un māti, – un: kas rupji izrunājas pret tēvu un māti, lai mirdams mirst.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 15:4

Volg ons:

Advertensies


Advertensies