Mateja 14:32 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts32 Un, kad tie iekāpa laivā, vējš nostājās. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA32 Un kad tie iekāpa laivā, vējš nostājās. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums32 Un kad tie bija iekāpuši laivā, tad vējš nostājās. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība32 Un kad viņi iekāpa laivā, vētra apklusa. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals32 Viņi iekāpa laivā, un vējš norima. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible32 Viņi iekāpa laivā, un vējš norima. Sien die hoofstuk |