Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 14:23 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

23 Un, ļaudis atlaidis, Viņš savrup uzkāpa kalnā Dievu lūgt. Un, kad vakars metās, Viņš tur palika viens pats.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

23 Un ļaudis atlaidis, viņš savrup uzkāpa kalnā Dievu lūgt. Un kad vakars metās, viņš tur palika viens pats.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

23 Un ļaudis atlaidis, Viņš gāja savrup uz vienu kalnu, Dievu lūgt. Un kad vakars metās, Viņš tur bija viens pats.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

23 Un Viņš, ļaudis atlaidis, viens pats uzkāpa kalnā lūgt Dievu. Vakaram iestājoties, Viņš bija tur viens pats.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

23 Ļaudis atlaidis, viņš viens uzkāpa kalnā Dievu lūgt, un, vakaram nākot, viņš tur palika viens pats.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

23 Ļaudis atlaidis, viņš viens uzkāpa kalnā Dievu lūgt, un, vakaram nākot, viņš tur palika viens pats.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 14:23

Volg ons:

Advertensies


Advertensies