Mateja 13:57 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts57 Un tie ņēma apgrēcību pie Viņa. Bet Jēzus uz tiem sacīja: "Pravietis nekur nav mazāk cienīts kā savā tēvu zemē un savās mājās." Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA57 Un tie ņēma apgrēcību pie viņa. Bet Jēzus uz tiem sadja: „Pravietis nekur nav mazāk denīts kā savā tēvu zemē un savās mājās.“ Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums57 Un tie ņēma apgrēcību pie Viņa. Bet Jēzus uz tiem sacīja: “Pravietis nekur netop mazāk cienīts nekā savā tēva zemē un savās mājās.” Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība57 Un tie ieļaunojās no Viņa. Bet Jēzus sacīja viņiem: Pravietis nav bez cieņas, bet ne savā tēvzemē un savās mājās. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals57 Un tā tie apgrēkojās viņa dēļ. Tad Jēzus tiem sacīja: “Pravietis nekur nav mazāk godāts kā savā tēvu zemē un savā namā.” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible57 Un tā tie apgrēkojās viņa dēļ. Tad Jēzus tiem sacīja: “Pravietis nekur nav mazāk godāts kā savā tēvu zemē un savā namā.” Sien die hoofstuk |