Mateja 13:20 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts20 bet, kas uz akmenāju sēts, ir tas, kas vārdu dzird un tūdaļ to ar prieku uzņem; Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA20 Bet kas uz akmenāju sēts, ir tas, kas vārdu dzird un tūdaļ to ar prieku uzņem. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums20 Bet kas uz akmenāju sēts, ir tas, kas Vārdu dzird, un tūdaļ to ar prieku saņem. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība20 Bet iesētais akmenājā ir tas, kas vārdu dzird un tūliņ to priekā pieņem. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals20 Bet kas sēts akmenājā – tas vārdu dzird un to tūlīt ar prieku uzņem, Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible20 Bet kas sēts akmenājā – tas vārdu dzird un to tūlīt ar prieku uzņem, Sien die hoofstuk |