Mateja 12:1 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts1 Tanī laikā Jēzus reiz gāja sabatā caur labību; un Viņa mācekļi bija izsalkuši, un tie sāka vārpas plūkt un ēst. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA1 Tanī laikā Jēzus reiz gāja sabatā caur labību; un viņa mācekli bija izsalkuši, un tie sāka vārpas plūkt un ēst. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums1 Tanī laikā Jēzus staigāja sabatā caur labību; un Viņa mācekļi bija izsalkuši un sāka vārpas plūkt un ēst. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība1 Tanī laikā Jēzus gāja sabatā caur druvu. Viņa mācekļi, būdami izsalkuši, sāka raut vārpas un ēst. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals1 Tajā laikā Jēzus kādā sabatā gāja caur labības laukiem. Viņa mācekļi bija izsalkuši, un tie sāka plūkt vārpas un ēst. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible1 Tajā laikā Jēzus kādā sabatā gāja caur labības laukiem. Viņa mācekļi bija izsalkuši, un tie sāka plūkt vārpas un ēst. Sien die hoofstuk |