Mateja 10:32 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts32 Tad nu ikvienu, kas Mani apliecinās cilvēku priekšā, to arī Es apliecināšu Sava Tēva priekšā, kas ir debesīs. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA32 Tad nu ikvienu, kas mani apliecinās cilvēku priekšā, to ir es apliecināšu sava Tēva priekšā, kas ir debesīs. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums32 Tad nu ikkatru, kas Mani apliecinās cilvēku priekšā, to arī Es apliecināšu Sava Tēva priekšā, kas ir debesīs. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība32 Katru, kas mani atzīst cilvēku priekšā, es atzīšu sava Tēva priekšā, kas ir debesīs. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals32 Tad nu ikvienu, kas mani apliecinās cilvēku priekšā, arī es apliecināšu sava debesu Tēva priekšā. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible32 Tad nu ikvienu, kas mani apliecinās cilvēku priekšā, arī es apliecināšu sava debesu Tēva priekšā. Sien die hoofstuk |