Mateja 10:2 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts2 Un šie ir divpadsmit apustuļu vārdi: pirmais ir Sīmanis, saukts Pēteris, un viņa brālis Andrejs; Jēkabs, Cebedeja dēls, un viņa brālis Jānis; Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA2 Bet šie ir divpadsmit apustuļu vārdi: Pirmais ir Sīmanis, saukts Pēteris, un viņa brālis Andrejs; Jēkabs, Cebedeja dēls, un viņa brālis Jānis. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums2 Bet divpadsmit apustuļu vārdi ir šie: pirmais Sīmanis, kas top saukts Pēteris, un Andrejs, viņa brālis; Jēkabs, Cebedeja dēls, un Jānis, viņa brālis; Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība2 Bet divpadsmit apustuļu vārdi ir sekojoši: pirmais ir Sīmanis, saukts Pēteris, un viņa brālis Andrejs; Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals2 Bet divpadsmit apustuļu vārdi ir šādi: vispirms – Sīmanis, saukts Pēteris, un viņa brālis Andrejs; tad Jēkabs, Zebedeja dēls, un viņa brālis Jānis, Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible2 Bet divpadsmit apustuļu vārdi ir šādi: vispirms – Sīmanis, saukts Pēteris, un viņa brālis Andrejs; tad Jēkabs, Zebedeja dēls, un viņa brālis Jānis, Sien die hoofstuk |