Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marka 9:43 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

43 Vai, ja tevi tava roka apgrēcina, nocērt to; tev labāk kā kroplim ieiet dzīvībā, nekā ar divām rokām noiet ellē, neizdzēšamā ugunī.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

43 Jeb ja tevi tava roka apgrēcina, nocērt to; tev ir labāki kā kroplim ieiet dzīvībā, nekā ar divām rokām noiet ellē, neizdzēšamā ugunī.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

43 Jeb kad tev tava roka apgrēcina, nocērt to; tas tev ir labāk, ka tu kroplis ieej dzīvošanā, nekā tev ir divas rokas, un tu noej ellē, neizdzēšamā ugunī,

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

43 Kur viņu tārps nemirst un uguns neizdziest.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

43 Un, ja tava roka tevi apgrēcina, nocērt to; labāk tev kroplam ieiet dzīvībā, nekā ja tev ir abas rokas un tu nonāc ellē, neizdzēšamā ugunī.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

43 Un, ja tava roka tevi apgrēcina, nocērt to; labāk tev kroplam ieiet dzīvībā, nekā ja tev ir abas rokas un tu nonāc ellē, neizdzēšamā ugunī.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marka 9:43

Volg ons:

Advertensies


Advertensies