Marka 9:12 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts12 Bet Viņš uz tiem sacīja: "Gan Ēlija, papriekšu nākdams, visu atkal sataisīs; bet kā tad ir rakstīts par Cilvēka Dēlu, ka Tam būs daudz ciest un tapt nicinātam? Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA12 Bet viņš uz tiem sacīja: „Gan Ēlija papriekšu nākdams visu atkal sataisīs; bet kā tad ir rakstīts par Cilvēka Dēlu, ka tam būs daudz riest un tapt nicinātam? Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums12 Bet Viņš atbildēdams uz tiem sacīja: “Patiesi, Elija nāk pirmais un visu atjaunos; Un kā ir rakstīts par Cilvēka Dēlu, ka Tam daudz jācieš un jātop nicinātam? Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība12 Bet es jums saku, ka arī Elijs ir nācis, un tie viņam darīja, ko gribēdami, kā par to rakstīts. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals12 Bet viņš tiem sacīja: “Tiešām Elija, papriekš atnākdams, visu atjaunos. Un kā ir rakstīts par Cilvēka Dēlu, ka viņš daudz cietīs un tiks nonicināts? Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible12 Bet viņš tiem sacīja: “Tiešām Elija, papriekš atnākdams, visu atjaunos. Un kā ir rakstīts par Cilvēka Dēlu, ka viņš daudz cietīs un tiks nonicināts? Sien die hoofstuk |