Marka 8:24 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts24 Un, acis pacēlis, tas sacīja: "Es redzu cilvēkus, kokiem līdzīgus, staigājam." Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA24 Un acis pacēlis, tas sacīja: „Es redzu cilvēkus kokiem līdzīgus staigāiam. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums24 Un acis pacēlis, tas sacīja: “Es redzu cilvēkus kā kokus staigājam.” Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība24 Un tas, atvēris acis, sacīja: Es redzu cilvēkus kā kokus staigājam. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals24 Un, acis pavēris, tas sacīja: “Es redzu cilvēkus, kokiem līdzīgus, staigājam.” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible24 Un, acis pavēris, tas sacīja: “Es redzu cilvēkus, kokiem līdzīgus, staigājam.” Sien die hoofstuk |