Marka 7:25 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts25 Bet kāda sieva, kuras meitiņai bija nešķīsts gars, par Viņu dzirdējusi, tūliņ nāca un nometās pie Viņa kājām. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA25 Bet kāda sieva, kutas meitiņai bija nešķīsts gars, par viņu dzirdējusi, tūliņ nāca un nometās pie viņa kājām. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums25 Jo viena sieva, kuras meitiņai bija nešķīsts gars, par Viņu dzirdējusi, nāca un nometās pie Viņa kājām. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība25 Un tūdaļ kāda sieviete, kuras meitiņa bija ļaunā gara apsēsta, izdzirdusi par Viņu, iegāja un krita pie Viņa kājām. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals25 jo kāda sieviete, kuras meitiņai bija nešķīsts gars, izdzirdusi par viņu, tūlīt nāca un krita pie viņa kājām. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible25 jo kāda sieviete, kuras meitiņai bija nešķīsts gars, izdzirdusi par viņu, tūlīt nāca un krita pie viņa kājām. Sien die hoofstuk |