Marka 7:2 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts2 Un, redzēdami kādus no Viņa mācekļiem netīrām, tas ir, nemazgātām, rokām maizi ēdam, - Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA2 Un redzēdami kādus no viņa mācekļiem netīrām, tas ir nemazgātām, rokām maizi ēdam, — Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums2 Un redzēdami kādus no Viņa mācekļiem netīrām, tas ir, nemazgātām rokām maizi ēdam, tie tos rāja. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība2 Un tie, redzēdami dažus no Viņa mācekļiem netīrām, tas ir, nemazgātām rokām maizi ēdam, ņēma to ļaunā. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals2 Ieraudzījuši, ka daži viņa mācekļi ar netīrām, tas ir, nemazgātām, rokām ēd maizi – Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible2 Ieraudzījuši, ka daži viņa mācekļi ar netīrām, tas ir, nemazgātām, rokām ēd maizi – Sien die hoofstuk |