Marka 5:41 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts41 Un Viņš satvēra bērna roku un saka uz to: "Talita, kūmi!" Tas ir tulkots: "Meitiņ, Es tev saku, celies augšā!" Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA41 Un viņš satvēra bērna roku un saka uz to: „Talita, kūmi!“ Tas ir tulkots: „Meitiņa, es tev saku, celies augšā!“ Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums41 Un Viņš satvēra bērna roku un sacīja uz to: “Talita, kūmi!” Tas ir tulkots: “Meitiņa, Es tev saku, celies augšā!” Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība41 Un Viņš, satvēris meitiņas roku, sacīja tai: Talita, kumi! Tulkojumā: Meitiņ, es tev saku, celies augšām! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals41 Satvēris bērna roku, viņš sacīja tai: “Talitā kūmi!” – tulkojumā: “Meitiņ, es tev saku, celies!” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible41 Satvēris bērna roku, viņš sacīja tai: “Talitā kūmi!” – tulkojumā: “Meitiņ, es tev saku, celies!” Sien die hoofstuk |