Marka 5:24 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts24 Un Viņš ar to nogāja. Un daudz ļaužu Viņam gāja pakaļ un drūzmējās ap Viņu. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA24 Un viņš ar to nogāja. Un daudz ļaužu viņam gāja pakaļ un drūzmējās ap viņu. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums24 Un Viņš ar to nogāja. Un daudz ļaužu Viņam sekoja un Viņu spieda. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība24 Un Viņš aizgāja kopā ar to. Un daudz ļaužu sekoja Viņam un drūzmējās ap Viņu. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals24 Un Jēzus aizgāja kopā ar viņu. Un liels ļaužu pūlis sekoja un spiedās viņam virsū. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible24 Un Jēzus aizgāja kopā ar viņu. Un liels ļaužu pūlis sekoja un spiedās viņam virsū. Sien die hoofstuk |