Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marka 5:22 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

22 Un redzi, nāk viens no sinagogas priekšniekiem, Jairs vārdā, un, Viņu redzēdams, tas krīt pie Viņa kājām

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

22 Un redzi, nāk viens no sinagogas priekšniekiem, Jairs vārdā, un viņu redzēdams, tas krīt viņam pie kājām

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

22 Un redzi, tad nāca viens no sinagogas priekšniekiem, Jaīrs vārdā; un Viņu redzēdams, tas krita Viņam pie kājām,

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

22 Un nāca pie Viņa viens no sinagogas priekšniekiem, Jairs vārdā, un, redzēdams Viņu, krita pie Viņa kājām,

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

22 Tad nāca viens no sinagogas priekšniekiem, vārdā Jaīrs, un, ieraudzījis viņu, krita pie viņa kājām

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

22 Tad nāca viens no sinagogas priekšniekiem, vārdā Jaīrs, un, ieraudzījis viņu, krita pie viņa kājām

Sien die hoofstuk Kopieer




Marka 5:22

Volg ons:

Advertensies


Advertensies