Marka 5:18 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts18 Un, kad Viņš kāpa laivā, tad ļaunā gara apsēstais Viņu lūdza, lai tas varētu palikt pie Viņa. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA18 Un, kad viņš kāpa laivā, tad ļaunā gara apsēstais viņu lūdza, lai tas varētu palikt pie viņa. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums18 Un kad Viņš kāpa laivā, tad velna apsēstais Viņu lūdza, ka pie Viņa varētu palikt. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība18 Bet kad Viņš kāpa laivā, sāka Viņu lūgt tas, kas bija ļaunā gara apsēts, lai tas varētu palikt pie Viņa. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals18 Kad viņš kāpa laivā, tas, kas vēl nesen bija dēmonu apsēsts, lūdza Jēzu, lai atļauj būt kopā ar viņu. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible18 Kad viņš kāpa laivā, tas, kas vēl nesen bija dēmonu apsēsts, lūdza Jēzu, lai atļauj būt kopā ar viņu. Sien die hoofstuk |