Marka 4:24 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts24 Un Viņš tiem sacīja: "Ievērojiet, ko jūs dzirdat. Ar kādu mēru jūs mērojat, mēros jums un pieliks jums vēl klāt. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA24 Un viņš tiem sacīja: „Ievērojiet, ko jūs dzirdat. Ar kādu mēru jus mērojat, mēros jums, un pieliks jums vēl klāt. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums24 Un Viņš uz tiem sacīja: “Pieraugāt, ko jūs dzirdat. Ar kādu mēru jūs mērojat, mēros jums, un pieliks jums vēl klāt. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība24 Un Viņš tiem sacīja: Lieciet vērā, ko jūs dzirdat! Ar kādu mēru jūs mērīsiet, ar tādu jums atmērīs un vēl klāt pieliks. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals24 Un viņš tiem sacīja: “Ievērojiet, ko dzirdat. Ar kādu mēru jūs mērāt, ar tādu jums nomērīs un vēl pieliks klāt. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible24 Un viņš tiem sacīja: “Ievērojiet, ko dzirdat. Ar kādu mēru jūs mērāt, ar tādu jums nomērīs un vēl pieliks klāt. Sien die hoofstuk |