Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marka 4:1 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

1 Un Viņš atkal sāka mācīt pie jūras. Un daudz ļaužu pie Viņa sapulcējās, tā ka Viņš iekāpa laivā un apsēdās. Viņš bija uz jūras, un visi ļaudis stāvēja jūras malā.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

1 Un viņš atkal sāka mācīt pie jūras. Un daudz ļaužu pie viņa sapulcējās, tā ka viņš iekāpa laivā un apsēdās. Viņš bija uz jūras, un visi ļaudis stāvēja jūrmalā.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

1 Un Viņš atkal iesāka mācīt pie jūras, un daudz ļaužu pie Viņa sapulcējās, tā ka Viņš laivā kāpis nosēdās tajā uz jūras un visi ļaudis stāvēja jūrmalā.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

1 Un Viņš atkal sāka mācīt pie jūras; un daudz ļaužu pulcējās pie Viņa, tā ka Viņš, iekāpis laivā, sēdēja uz jūras; un visi ļaudis bija uz zemes pie jūras.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

1 Un viņš atkal sāka mācīt pie jūras. Liels ļaužu pūlis pie viņa sapulcējās, tā ka viņš iekāpa laivā un apsēdās; un viņš bija jūrā, bet visi ļaudis jūras krastā.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

1 Un viņš atkal sāka mācīt pie jūras. Liels ļaužu pūlis pie viņa sapulcējās, tā ka viņš iekāpa laivā un apsēdās; un viņš bija jūrā, bet visi ļaudis jūras krastā.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marka 4:1

Volg ons:

Advertensies


Advertensies