Marka 3:9 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts9 un Viņš Saviem mācekļiem sacīja, lai tie Viņam apgādātu kādu laivu ļaužu dēļ, ka tie Viņam nespiestos virsū. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA9 Un viņš saviem mācekļiem sacīja, lai tie viņam apgādātu kādu laivu ļaužu dēļ, ka tie viņam nespiestos virsū. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums9 Un Viņš Saviem mācekļiem sacīja, lai kāda laiviņa Viņam būtu gādāta ļaužu pūļa dēļ, ka tie Viņu nesaspiestu. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība9 Un Viņš sacīja saviem mācekļiem, lai tie sagatavo Viņam laivu ļaužu dēļ, lai tie Viņu nenospiestu. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals9 Viņš saviem mācekļiem sacīja, lai tie viņam tur gatavībā laivu ļaužu pūļa dēļ, ka tie nespiestos virsū. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible9 Viņš saviem mācekļiem sacīja, lai tie viņam tur gatavībā laivu ļaužu pūļa dēļ, ka tie nespiestos virsū. Sien die hoofstuk |