Marka 3:8 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts8 Un no Jūdejas, un no Jeruzālemes, un no Idumejas, un no viņpus Jordānas, un no Tiras un no Sidonas apkārtnes liels pulks, dzirdējuši, kādas lielas lietas Viņš dara, nāca pie Viņa, Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA8 Un no Jūdejas un no Jeruzālemes un no Idumejas un no viņpus Jardānas un no Tiras un Sidonas apkārtnes liels pulks, dzirdējuši, kādas Eelas lietas viņš dara, nāca pie viņa, Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums8 Arī no Jeruzālemes un Idumejas un no viņpus Jordānes; un tie, kas pie Tirus un Sidonas, liels pulks, dzirdējuši, ko Viņš darīja, nāca pie Viņa. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība8 Un liels daudzums no Jeruzalemes un no Idumejas, un Aizjordānijas, un no Tiras apkārtnes, un Sidonas, dzirdēdami, ko Viņš dara, nāca pie Viņa. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals8 no Jeruzālemes, no Idūmejas un no Aizjardānas, no Tīras un Sidonas apkaimes daudz ļaužu, dzirdējuši, ko viņš dara, nāca pie viņa. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible8 no Jeruzālemes, no Idūmejas un no Aizjardānas, no Tīras un Sidonas apkaimes daudz ļaužu, dzirdējuši, ko viņš dara, nāca pie viņa. Sien die hoofstuk |