Marka 16:8 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts8 Un tās izgāja ārā un bēga no kapa, jo drebēšana un bailes tās bija pārņēmušas, tās nesacīja nevienam nenieka, jo tās bijās. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA8 Un tās izgāja ārā un bēga no kapa, jo drebēšana un bailes tās bija pārņēmušas, tās nesacīja nevienam nenieka, jo tās bijās. [ Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums8 Un tās steigšus izgāja ārā un bēga no kapa, jo drebēšana un bailība tām bija uzgājusi, un nesacīja nevienam nenieka, jo tās bijās. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība8 Un izgājušas viņas bēga no kapa, jo bailes un izmisums viņas pārņēma; un viņas nevienam nekā neteica, jo tās baidījās. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals8 Iznākušas no kapa tās metās bēgt prom, tās trīcēja un bija satriektas, un nestāstīja nevienam neko, jo baidījās. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible8 Iznākušas no kapa tās metās bēgt prom, tās trīcēja un bija satriektas, un nestāstīja nevienam neko, jo baidījās. Sien die hoofstuk |