Marka 15:29 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts29 Un tie, kas gāja garām, Viņu zaimoja, kratīja galvas un sacīja: "Redzi, Tempļa noplēsēj un uztaisītāj trijās dienās, Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA29 Un tie, kas gāja garām, viņu zaimoja, kratīja galvas un sacīja: „Redzi, dievnama noplēsēj un uztaisītāj trijās dienās, Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums29 Un tie, kas gāja garām, Viņu zaimoja, kratīja savas galvas un sacīja: “Raugi, kā Tu Dieva namu noplēsi un to uztaisi trijās dienās. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība29 Un garāmgājēji zaimoja Viņu un, kratīdami savas galvas, sacīja: Redzi, Tu, kas noplēs Dieva namu un trijās dienās atkal to uzcel, Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals29 Tie, kas gāja garām, zaimoja viņu, grozīja galvu un teica: “Āā, tempļa nojaucējs un uzcēlējs trijās dienās! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible29 Tie, kas gāja garām, zaimoja viņu, grozīja galvu un teica: “Āā, tempļa nojaucējs un uzcēlējs trijās dienās! Sien die hoofstuk |