Marka 15:20 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts20 Un, kad tie Viņu bija apsmējuši, tad Viņam novilka purpura apmetni un Viņam apvilka Viņa paša drēbes, un Viņu aizveda, lai sistu krustā. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA20 Un kad tie viņu bija apsmējuši, tad viņam novilka purpura mēteli un viņam apvilka viņa paša drēbes un viņu aizveda, lai sistu krustā. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums20 Un kad tie Viņu bija apsmējuši, tad Viņam novilka sarkano mēteli un Viņam apvilka Viņa paša drēbes un Viņu izveda, ka Viņu krustā sistu. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība20 Un tie, kad bija Viņu izsmējuši, novilka Viņam purpura drānas un ietērpa to Viņa paša drānās, un veda Viņu, lai Viņu sistu krustā. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals20 Un, kad tie bija par viņu izņirgājušies, tie viņam novilka purpura apmetni un apvilka viņa paša drēbes. Tad tie izveda viņu, lai sistu krustā. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible20 Un, kad tie bija par viņu izņirgājušies, tie viņam novilka purpura apmetni un apvilka viņa paša drēbes. Tad tie izveda viņu, lai sistu krustā. Sien die hoofstuk |