Marka 14:48 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts48 Un Jēzus griezās pie tiem un sacīja: "It kā pret kādu laupītāju jūs ar zobeniem un nūjām esat izgājuši Mani gūstīt. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA48 Un Jēzus griezās pie tiem un sacīja: „It kā pret kādu laupītāju jūs ar zobeniem un nūjām esat izgājuši mani gūstīt. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums48 Un Jēzus atbildēja un uz tiem sacīja: “Tā kā uz kādu slepkavu jūs esat izgājuši ar zobeniem un nūjām, Mani gūstīt. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība48 Un Jēzus uzrunādams sacīja tiem: Jūs esat izgājuši ar zobeniem un nūjām mani gūstīt it kā kādu slepkavu? Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals48 Tad Jēzus vērsās pie tiem: “Kā pret laupītāju jūs esat izgājuši ar zobeniem un nūjām mani gūstīt. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible48 Tad Jēzus vērsās pie tiem: “Kā pret laupītāju jūs esat izgājuši ar zobeniem un nūjām mani gūstīt. Sien die hoofstuk |