Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marka 14:48 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

48 Un Jēzus griezās pie tiem un sacīja: "It kā pret kādu laupītāju jūs ar zobeniem un nūjām esat izgājuši Mani gūstīt.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

48 Un Jēzus griezās pie tiem un sacīja: „It kā pret kādu laupītāju jūs ar zobeniem un nūjām esat izgājuši mani gūstīt.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

48 Un Jēzus atbildēja un uz tiem sacīja: “Tā kā uz kādu slepkavu jūs esat izgājuši ar zobeniem un nūjām, Mani gūstīt.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

48 Un Jēzus uzrunādams sacīja tiem: Jūs esat izgājuši ar zobeniem un nūjām mani gūstīt it kā kādu slepkavu?

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

48 Tad Jēzus vērsās pie tiem: “Kā pret laupītāju jūs esat izgājuši ar zobeniem un nūjām mani gūstīt.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

48 Tad Jēzus vērsās pie tiem: “Kā pret laupītāju jūs esat izgājuši ar zobeniem un nūjām mani gūstīt.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marka 14:48

Volg ons:

Advertensies


Advertensies