Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marka 14:18 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

18 Un, tiem pie galda sēžot un ēdot, Jēzus sacīja: "Patiesi Es jums saku: viens no jums, kas ar Mani ēd, Mani nodos."

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

18 Un tiem pie galda sēžot un ēdot, Jēzus sacīja: „Patiesi es jums saku: Viens no jums, kas ar mani ēd, mani nodos.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

18 Un tiem pie galda sēžot un ēdot, Jēzus sacīja: “Patiesi, Es jums saku: viens no jums, kas ar Mani ēd, Mani nodos.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

18 Un kad viņi bija pie galda un ēda, Jēzus sacīja: Patiesi es jums saku, ka viens no jums, kas kopā ar mani ēd, nodos mani.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

18 Kad viņi bija sasēdušies un ēda, Jēzus tiem sacīja: “Patiesi es jums saku: viens no jums, kas ar mani ēd, mani nodos.”

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

18 Kad viņi bija sasēdušies un ēda, Jēzus tiem sacīja: “Patiesi es jums saku: viens no jums, kas ar mani ēd, mani nodos.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Marka 14:18

Volg ons:

Advertensies


Advertensies