Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marka 13:1 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

1 Un, Viņam no Tempļa izejot, kāds no Viņa mācekļiem uz To saka: "Mācītāj, lūk, kādi akmeņi un kādas ēkas."

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

1 Un viņam no Dieva nama izejot, kāds no viņa mācekļiem uz to saka: „Mācītāj, lūk, kādi akmeņi un kādas ēkas.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

1 Un Viņam no Dieva nama izejot, viens no Viņa mācekļiem uz To sacīja: “Mācītāj, lūk, kādi akmeņi tie ir, un kādas ēkas.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

1 Un Viņam izejot no svētnīcas, viens no Viņa mācekļiem sacīja Viņam: Mācītāj, lūk, kādi akmeņi un kādas celtnes!

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

1 Kad Jēzus izgāja no tempļa, viens no viņa mācekļiem sacīja: “Skolotāj, paskat, kādi akmeņi un kādas celtnes!”

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

1 Kad Jēzus izgāja no tempļa, viens no viņa mācekļiem sacīja: “Skolotāj, paskat, kādi akmeņi un kādas celtnes!”

Sien die hoofstuk Kopieer




Marka 13:1

Volg ons:

Advertensies


Advertensies