Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marka 12:17 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

17 Un Jēzus tiem sacīja: "Tad dodiet ķeizaram, kas ķeizaram pieder, un Dievam, kas Dievam pieder." Un tie izbrīnījās par Viņu.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

17 Un Jēzus tiem sacīja: „Tad dodiet ķeizaram, kas ķeizaram pieder, un Dievam, kas Dievam pieder.“ Un tie izbrīnījās par viņu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

17 Un Jēzus atbildēja un uz tiem sacīja: “Tad dodiet ķeizaram, kas ķeizaram pieder, un Dievam, kas Dievam pieder.” Un tie izbrīnījās par Viņu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

17 Bet Jēzus atbildēja tiem un sacīja: Tad atdodiet ķeizaram, kas ir ķeizara, un Dievam, kas ir Dieva! Un tie brīnījās par Viņu. (Rom 13,7)

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

17 Tad Jēzus tiem sacīja: “Dodiet cēzaram, kas cēzaram pieder, un Dievam, kas Dievam pieder.” Un tie brīnījās par viņu.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

17 Tad Jēzus tiem sacīja: “Dodiet cēzaram, kas cēzaram pieder, un Dievam, kas Dievam pieder.” Un tie brīnījās par viņu.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marka 12:17

Volg ons:

Advertensies


Advertensies