Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marka 11:32 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

32 Bet vai lai sakām: no cilvēkiem?" Viņi bijās no ļaudīm. Jo visi par Jāni domāja, ka tas patiesi bijis pravietis.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

32 Bet vai lai sakām: no cilvēkiem?“ —viņi bijās no ļaudīm. Jo visi par Jāni domāja, ka tas patiesi bijis pravietis.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

32 Bet ja sacīsim: “No cilvēkiem,” - viņi bijās no ļaudīm. Jo visi Jāni turēja, ka tas patiešam ir pravietis.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

32 Ja mēs sacīsim: no cilvēkiem, mums jābaidās no tautas, jo visi par Jāni domāja, ka viņš patiesi ir pravietis.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

32 Vai lai sakām: no cilvēkiem?” Taču viņi baidījās no ļaudīm, jo visi par Jāni domāja, ka tas patiesi bijis pravietis.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

32 Vai lai sakām: no cilvēkiem?” Taču viņi baidījās no ļaudīm, jo visi par Jāni domāja, ka tas patiesi bijis pravietis.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marka 11:32

Volg ons:

Advertensies


Advertensies