Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marka 10:45 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

45 Jo arī Cilvēka Dēls nav nācis, lai Viņam kalpotu, bet lai pats kalpotu un Savu dzīvību atdotu par atpirkšanas maksu par daudziem."

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

45 Jo ari Cilvēka Dēls nav nācis, lai viņam kalpotu, bet lai pats kalpotu un savu dzīvību atdotu par atpirkšanas maksu par daudziem.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

45 Jo arī Cilvēka Dēls nav nācis, ka Viņam taptu kalpots, bet ka Viņš kalpotu un Savu dzīvību dotu kā atpirkšanas maksu par daudziem.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

45 Jo arī Cilvēka Dēls nav nācis, lai Viņam kalpotu, bet lai Viņš kalpotu un dotu savu dzīvību daudzo atpestīšanai.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

45 Jo arī Cilvēka Dēls nav nācis, lai viņam kalpotu, bet lai pats kalpotu un atdotu savu dzīvību kā izpirkšanas maksu par daudziem.”

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

45 Jo arī Cilvēka Dēls nav nācis, lai viņam kalpotu, bet lai pats kalpotu un atdotu savu dzīvību kā izpirkšanas maksu par daudziem.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Marka 10:45

Volg ons:

Advertensies


Advertensies