Marka 10:34 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts34 Un tie Viņu apmēdīs un apspļaudīs un To šautīs un nonāvēs; un Viņš pēc trim dienām celsies augšām." Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA34 Un tie viņu apmēdīs un apspļaudīs un to šautīs un nonāvēs; un viņš pēc trim dienām celsies augšām.“ Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums34 Un tie To apmēdīs un To šaustīs un To apspļaudīs un To nokaus; un Viņš trešā dienā augšāmcelsies.” Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība34 Un tie Viņu izsmies un apspļaudīs Viņu, un šaustīs Viņu, un nonāvēs Viņu, un trešajā dienā Viņš augšāmcelsies. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals34 Un tie viņu apsmies un apspļaudīs, tad šaustīs un nonāvēs viņu, un pēc trim dienām viņš augšāmcelsies.” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible34 Un tie viņu apsmies un apspļaudīs, tad šaustīs un nonāvēs viņu, un pēc trim dienām viņš augšāmcelsies.” Sien die hoofstuk |