Marka 1:14 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts14 Pēc tam kad Jānis bija nodots, Jēzus nāca uz Galileju un sludināja Dieva evaņģēliju, sacīdams: Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA14 Bet pēc, kad Jānis bija nodots, Jēzus nāca uz Galileju un sludināja Dieva evaņģēliju, sacīdams: Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums14 Bet pēc tam, kad Jānis bija nodots, Jēzus nāca uz Galileju, sludinādams Dieva evaņģēliju Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība14 Bet pēc tam, kad Jānis bija nodots, Jēzus atnāca uz Galileju, sludinādams Dieva valstības evaņģēliju. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals14 Bet, kad Jānis bija apcietināts, Jēzus atnāca uz Galileju un sludināja evaņģēliju, sacīdams: Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible14 Bet, kad Jānis bija apcietināts, Jēzus atnāca uz Galileju un sludināja evaņģēliju, sacīdams: Sien die hoofstuk |