Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mācītājs 8:15 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

15 Tādēļ es slavēju prieku, jo cilvēkam nav nekā labāka zem saules, kā vien ēst un dzert un priecāties, un šādā noskaņā lai aizrit visas viņa nemitīgo pūļu pilnās dzīves dienas, ko Dievs viņam dod zem saules.

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

15 Tādēļ es slavēju prieku, jo cilvēkam nav nekā labāka zem saules, kā vien ēst un dzert un priecāties, un šādā noskaņā lai aizrit visas viņa nemitīgo pūļu pilnās dzīves dienas, ko Dievs viņam dod zem saules.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

15 Tādēļ es slavēju prieku, ka cilvēkam cita labuma nav pasaulē, kā vien ēst un dzert un priecāties, un tas viņam atlec no viņa pūliņa viņa dzīvības laikā, ko Dievs viņam dod pasaulē.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

15 Un es sveicu prieku, jo cilvēkam nav nekā laba zem saules kā vien ēst, dzert un priecāties. Tas viņu pavada viņa pūliņos, cik vien dzīves dienu Dievs viņam devis zem saules.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

15 Un es sveicu prieku, jo cilvēkam nav nekā laba zem saules kā vien ēst, dzert un priecāties. Tas viņu pavada viņa pūliņos, cik vien dzīves dienu Dievs viņam devis zem saules.

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

15 Un es sveicu prieku, jo cilvēkam nav nekā labāka zem saules kā vien ēst, dzert un priecāties. Tas viņu pavada viņa pūliņos, cik vien dzīves dienu Dievs viņam devis zem saules.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mācītājs 8:15

Volg ons:

Advertensies


Advertensies