Mācītājs 4:2 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts2 Tad es daudzināju jau sen nāvē aizgājušos kā daudz laimīgākus par tiem, kas vēl tagad dzīvi, Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA2 Tad es daudzināju jau sen nāvē aizgājušos kā daudz laimīgākus par tiem, kas vēl tagad dzīvi, Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums2 Tad es slavēju mirušos, kas jau bija nomiruši, vairāk nekā dzīvos, kas vēl dzīvi. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals2 Miroņi, kas jau nomiruši, man šķiet laimīgāki par dzīvajiem, kuri vēl dzīvi, Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible2 Miroņi, kas jau nomiruši, man šķiet laimīgāki par dzīvajiem, kuri vēl dzīvi, Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20242 Miroņi, kas jau nomiruši, man šķiet laimīgāki par dzīvajiem, kuri vēl dzīvi, Sien die hoofstuk |