Mācītājs 3:18 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts18 Tad es savā sirdī nodomāju: tas ir cilvēku bērnu dēļ, ka Dievs grib viņus pārbaudīt, lai viņi redzētu, ka būtībā viņi ir līdzīgi dzīvniekiem. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA18 Tad es pats pie sevis nodomāju: „Tas ir cilvēku bērnu dēļ, ka Dievs grib viņus pārbaudīt, lai viņi redzētu, ka būtībā viņi ir līdzīgi dzīvniekiem.“ Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums18 Es sacīju savā sirdī: tas ir cilvēku bērnu dēļ, Dievs tos grib pārbaudīt un tiem rādīt, ka tie paši par sevi ir kā lopi. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals18 Es sacīju sev par cilvēkbērniem: Dievs viņus ir pārbaudījis un parādījis, ka viņi ir lopi, tik tiešām! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible18 Es sacīju sev par cilvēkbērniem: Dievs viņus ir pārbaudījis un parādījis, ka viņi ir lopi, tik tiešām! Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202418 Es sacīju sev par cilvēkbērniem: Dievs viņus ir pārbaudījis un parādījis, ka viņi ir lopi, tik tiešām! Sien die hoofstuk |