Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mācītājs 12:3 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

3 tanī laikā, kad nama sargi trīc un stiprie vīri lokās, kad malējas pārtrauc darbu, tāpēc ka viņu palicis maz, un tās ziņkārīgās, kas caur logiem skatās, paliek drūmas,

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

3 Tanī laikā, kad nama sargi trīc un stiprie vīri lokās, kad malējas pārtrauc darbu, tāpēc ka viņu palicis maz, un tās ziņkārīgās, kas caur logiem skatās, paliek drūmas;

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

3 Laikā, kad nama sargi trīcēs, un stiprie vīri locīsies, un malēji stāvēs klusu, tāpēc ka viņu palicis maz, un tie, kas pa logiem skatās, paliks tumši,

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

3 dienā, kad dreb nama sargi un liecas pie zemes spēka vīri, kad malējas mitas, jo viņu tik maz, kad sadrūmst sievas, kas raugās pa logu,

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

3 dienā, kad dreb nama sargi un liecas pie zemes spēka vīri, kad malējas mitas, jo viņu tik maz, kad sadrūmst sievas, kas raugās pa logu,

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

3 dienā, kad dreb nama sargi un liecas pie zemes spēka vīri, kad malējas mitas, jo viņu tik maz, kad sadrūmst sievas, kas raugās pa logu,

Sien die hoofstuk Kopieer




Mācītājs 12:3

Volg ons:

Advertensies


Advertensies