Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mācītājs 11:8 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

8 Ja cilvēks arī dzīvo ilgus gadus, lai viņš visus tos gadus nododas arī priekiem, bet lai tomēr viņš domā arī par nebaltām dienām, ka tādu būs daudz; viss, kas nāk, ir niecības apdvests.

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

8 Ja cilvēks ari dzīvo ilgus gadus, lai viņš visus tos gadus nododas ari prie kiem, bet lai tomēr viņš domā ari par nebaltām dienām, ka tādu būs daudz; viss, kas nāk, ir niecības apdvests.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

8 Bet jebšu cilvēks daudz gadus dzīvo un arvien priecājās, tad lai tomēr viņš arī piemin nebaltās dienas, jo viņu būs daudz. Viss, kas nāk, ir niecība.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

8 Ja daudz gadus cilvēks dzīvos – vislaik lai līksmo! Un lai atceras: tumsas dienas būs daudzas, viss, kas nāks, – tukšība!

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

8 Ja daudz gadus cilvēks dzīvos – vislaik lai līksmo! Un lai atceras: tumsas dienas būs daudzas, viss, kas nāks, – tukšība!

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

8 Ja daudz gadus cilvēks dzīvos – vislaik lai līksmo! Un lai atceras: tumsas dienas būs daudzas, viss, kas nāks, – tukšība!

Sien die hoofstuk Kopieer




Mācītājs 11:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies