Mācītājs 1:5 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts5 Saule uzlec un saule noriet un steidzas atpakaļ uz to pašu vietu, no kurienes tā atkal no jauna uzlec. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA5 Saule uzlec, un saule noriet un steidzas atpakaļ uz to pašu vietu, no kurienes tā atkal no jauna uzlec. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums5 Saule lec un saule noiet un steidzās uz savu vietu, kur tā atkal uzlec. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals5 Saule uzlec, un saule riet, steidz elsdama turp, kur tā lec. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible5 Saule uzlec, un saule riet, steidz elsdama turp, kur tā lec. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20245 Saule uzlec, un saule riet, steidz elsdama turp, kur tā lec. Sien die hoofstuk |