Lūkas 8:24 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts24 Un, pie Viņa piegājuši, tie Viņu modināja, sacīdami: "Kungs, Kungs, mēs grimstam!" Bet Viņš pacēlās un apsauca vēju un ūdens viļņus. Un tie nostājās un palika rāmi. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA24 Un pie viņa piegājuši, tie viņu modināja, sacīdami: „Kungs Kungs, mēs grimstam!“ Bet viņs pacēlās un apsauca vēju un ūdens viļņus. Un tie nostājās un palika it rāmi. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums24 Un pie Viņa piegājuši, tie Viņu modināja sacīdami: “Mācītāj, Mācītāj, mēs grimstam!” Bet Viņš pacēlās un apdraudēja vēju un ūdens viļņus. Un tie nostājās un palika it rāmi. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība24 Bet piegājuši, tie modināja Viņu, sacīdami: Mācītāj, mēs ejam bojā! Un Viņš uzcēlies apsauca vēju un ūdens viļņošanu, un tie norima, un tapa klusums. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals24 tie piegāja viņam klāt un modināja viņu: “Mācītāj, Mācītāj, mēs ejam bojā!” Piecēlies viņš apsauca vēju un bangojošos ūdeņus. Un tie norima, un iestājās klusums. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible24 tie piegāja viņam klāt un modināja viņu: “Mācītāj, Mācītāj, mēs ejam bojā!” Piecēlies viņš apsauca vēju un bangojošos ūdeņus. Un tie norima, un iestājās klusums. Sien die hoofstuk |