Lūkas 19:46 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts46 sacīdams uz tiem: "Ir rakstīts: Mans nams ir lūgšanas nams, - bet jūs to esat pārvērtuši par laupītāju bedri." Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA46 Sacīdams uz tiem: „Ir rakstīts: Mans nams ir lūgšanas nams, bet jūs to esat pārvērtuši par laupītāju bedri.“ Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums46 Uz tiem sacīdams: “Tā ir rakstīts: “Mans nams ir lūgšanas nams, bet jūs to esat darījuši par slepkavu bedri.”” Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība46 Sacīdams viņiem: Ir rakstīts: mans nams ir lūgšanas nams, bet jūs esat padarījuši to par slepkavu bedri. (Is.56,7; Jer.7,11) Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals46 tiem sacīdams: “Ir rakstīts: mans nams būs lūgšanas nams, bet jūs to esat padarījuši par laupītāju midzeni.” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible46 tiem sacīdams: “Ir rakstīts: mans nams būs lūgšanas nams, bet jūs to esat padarījuši par laupītāju midzeni.” Sien die hoofstuk |