Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Lūkas 17:8 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

8 Vai viņš tam neteiks: sataisi man ēdienu, apliec priekšautu un pasniedz man ko ēst un dzert, un pēc tam tu pats ēdīsi un dzersi.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

8 Vai viņš tam neteiks: Sataisi man ēdienu, apliec priekšautu un pasniedz man ko ēst un dzert, un pēc tam tu pats ēdīsi un dzersi?

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

8 Vai viņš tam nesacīs tā: sataisi man, ko es šo vakaru ēdīšu, apjozies un kalpo man, kamēr es ēdu un dzeru, un pēc tam arī tu ēdīsi un dzersi?

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

8 Vai viņš tam neteiks: pagatavo man ēdienu un apjoz priekšautu, un apkalpo mani, kamēr es ēdīšu un dzeršu; un pēc tam tu ēdīsi un dzersi.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

8 Vai tad viņš tam neteiks: pagatavo man azaidu un tad, aplicis priekšautu, apkalpo mani, kamēr paēdu un padzeru; un pēc tam ēdīsi un dzersi tu.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

8 Vai tad viņš tam neteiks: pagatavo man azaidu un tad, aplicis priekšautu, apkalpo mani, kamēr paēdu un padzeru; un pēc tam ēdīsi un dzersi tu.

Sien die hoofstuk Kopieer




Lūkas 17:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies