Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Jozuas 9:5 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

5 ar vecām, salāpītām sandalēm kājās un novalkātiem apmetņiem mugurā, un visa viņu ceļamaize bija sakaltusi un sapelējusi.

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

5 Kājas apāvuši ar vecām salāpītām sandalēm un novalkātiem mēteļiem mugurā, un arī visa viņu ceļa maize bija sakaltusi un sapelējusi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

5 Un vecus saplīsušus un lāpītus ādas vīna traukus, arī vecas un lāpītas kurpes savās kājās, un tiem bija arī vecas drēbes mugurā, un visa viņu ceļamaize bija sakaltusi un sapelējusi.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

5 un kājās tie āva novalkātas un noplēstas sandales, un tiem bija apvalkātas drēbes, un viņu iztikas maize bija sakaltusi un sapelējusi.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

5 un kājās tie āva novalkātas un noplēstas sandales, un tiem bija apvalkātas drēbes, un viņu iztikas maize bija sakaltusi un sapelējusi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

5 un kājās tie āva novalkātas un noplēstas sandales, un tiem bija apvalkātas drēbes, un viņu iztikas maize bija sakaltusi un sadrupusi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Jozuas 9:5

Volg ons:

Advertensies


Advertensies