Jozuas 9:13 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts13 Un šie ādas vīna trauki, ko mēs piepildījām, tie bija pilnīgi jauni, bet tagad tie ir saplaisājuši gabalos, kā jūs to redzat, un mūsu drēbes un mūsu sandales ir galīgi nolietotas pārāk tālajā ceļā." Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA13 Un šie ādas vīna trauki, ko mēs piepildījām, tie bija pilnīgi jauni, bet tagad tie ir saplaisājuši gabalos, kā jūs to redzat, un mūsu drēbes un mūsu sandales ir galīgi nolietotas pārāk tālajā ceļā.“ Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums13 Un šie ādas vīna trauki, ko mēs pildījām, bija jauni, bet redzi, tie ir saplīsuši un šīs mūsu drēbes un mūsu kurpes ir vecas palikušas no tā varen tālā ceļa. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals13 Un šie vīna maisi, kad tos piepildījām, bija jauni, bet tagad, redzi, tie ir cauri! Un mūsu drānas un sandales tālajā ceļā ir novalkātas!” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible13 Un šie vīna maisi, kad tos piepildījām, bija jauni, bet tagad, redzi, tie ir cauri! Un mūsu drānas un sandales tālajā ceļā ir novalkātas!” Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202413 Un šie vīna maisi, kad tos piepildījām, bija jauni, bet tagad, redzi, tie ir cauri! Un mūsu drēbes un sandales tālajā ceļā ir novalkātas!” Sien die hoofstuk |