Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Jozuas 8:9 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

9 Tā Jozua viņus izsūtīja, un tie nonāca līdz vietai, kur tiem bija jāpaslēpjas un kas atradās starp Bēteli un Aju, uz rietumiem no Ajas, bet Jozua pavadīja nakti pie pārējās kara tautas.

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

9 Tā Jozua viņus izsūtīja, un tie nonāca līdz vietai, kur tiem bija jāpa-slēpjas un kas atradās starp Bēteli un Aju, uz rietumiem no Ajas, bet Jozua pavadīja nakti pie pārējās kapa tautas.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

9 Tā Jozua tos izsūtīja. Un tie gāja paslēpties un turējās starp Bēteli un Aju, Ajai pret vakariem, bet Jozuas palika to nakti pie ļaudīm.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

9 Tad Jozua sūtīja tos, un tie novietojās slēpnī, apmetušies starp Bēteli un Aju – uz rietumiem no Ajas, bet Jozua tonakt palika pie tautas.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

9 Tad Jozua sūtīja tos, un tie novietojās slēpnī, apmetušies starp Bēteli un Aju – uz rietumiem no Ajas, bet Jozua tonakt palika pie tautas.

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

9 Tad Jozua sūtīja tos, un tie novietojās slēpnī, apmetušies starp Bēteli un Aju – uz rietumiem no Ajas, bet Jozua tonakt palika pie tautas.

Sien die hoofstuk Kopieer




Jozuas 8:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies