Jozuas 7:7 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts7 Un Jozua sacīja: "Ak, Kungs, mans Dievs! Kāpēc Tu esi licis šai tautai celties pāri Jordānai? Vai ar nodomu, lai mūs nodotu amoriešu rokās? Lai tie mūs iznīcinātu? Ak, kaut mēs labāk būtu palikuši dzīvot viņpus Jordānas! Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA7 Un Jozua sacīja: „Ak Kungs, mans Dievs! Kāpēc Tu esi licis šai tautai pārcelties pār Jardānu? Vai ar nodomu, lai mūs nodotu amoriešu rokās? Lai tie mūs iznicinātu? Ak, kaut mēs labāk būtu palikuši dzīvot viņpus Jardānas! Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums7 Un Jozua sacīja: ak Kungs, Dievs! Kāpēc Tu šiem ļaudīm esi licis iet caur Jordāni, mūs dodams Amoriešu rokās, ka tie mūs izdeldē? Ak, kaut mēs mierā būtu palikuši viņpus Jordānes. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals7 Un Jozua teica: “Ak, Kungs Dievs! Kāpēc tu šai tautai liki pāriet Jardānu – vai lai atdotu mūs amoriešu rokās, ka tie mūs izdeldē!? Kaut mēs labāk būtu palikuši dzīvot viņpus Jardānas! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible7 Un Jozua teica: “Ak, Kungs Dievs! Kāpēc tu šai tautai liki pāriet Jardānu – vai lai atdotu mūs amoriešu rokās, ka tie mūs izdeldē!? Kaut mēs labāk būtu palikuši dzīvot viņpus Jardānas! Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20247 Un Jozua teica: “Ak, Kungs Dievs! Kāpēc tu šai tautai liki pāriet Jordānu – vai lai atdotu mūs amoriešu rokās, ka tie mūs izdeldē!? Kaut mēs labāk būtu palikuši dzīvot viņpus Jordānas! Sien die hoofstuk |